〈Galway Girl 高威姑娘〉出自 Ed Sheeran 於 2017年發行的專輯《÷》,是專輯中的第三波主打。歌曲充滿濃濃的愛爾蘭風味,不但編曲上受到當地傳統曲風的影響,歌詞中也提及了許多與愛爾蘭相關的用字,對於不熟悉當地文化的人來說,絕對會感到耳目一新。
〈Galway Girl〉主要在講一個英國男人遇到了一位愛爾蘭姑娘之後,和她喝酒跳舞一整晚的美好故事。據說當時唱片公司並不贊同將這首歌放進專輯裡,因為他們擔心這種傳統風格沒有市場、難被大眾接受,結果馬上就被現實啪啪打臉,而且〈Galway Girl〉最終不但大受歡迎,還讓更多人願意主動去接觸愛爾蘭傳統音樂呢!
不知道大家喜不喜歡這首歌呢?歡迎在留言區和我分享喔!
〈推薦閱讀:Ed Sheeran – Perfect 中文歌詞翻譯 & 歌曲介紹〉
Ed Sheeran – Galway Girl 中文歌詞翻譯
[Chorus]
She played the fiddle in an Irish band
那姑娘是某個愛爾蘭樂團裡的小提琴手
But she fell in love with an English man
但她卻愛上了一位英國人
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
我在她脖子上一吻 並牽起她的手說
Said, “Baby, I just want to dance”
「寶貝,我只想和你共舞」
[Verse 1]
I met her on Grafton street right outside of the bar
我在酒吧外的大街上遇見了她
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
她遞給我一支菸 而她哥哥在一旁刷著吉他
She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm?
她問我手上的刺青是什麼意思
Said it was one of my friend’s songs, do you want to drink on?
我說「這是我朋友創作的一段歌詞 你想喝一杯嗎?」
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
她拿威士忌來解酒 再多喝幾杯烈酒助興
She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
她桌上擺著一杯啤酒 前面還有杯更烈的
Chatted some more, one more drink at the bar
我們聊得很融洽 在酒吧裡一杯接一杯
Then put Van on the jukebox, got up to dance
然後點首「范莫里森」的歌曲 準備盡情跳舞
[Chorus]
She played the fiddle in an Irish band
那姑娘是某個愛爾蘭樂團裡的小提琴手
But she fell in love with an English man
但她卻愛上了一位英國人
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
我在她脖子上一吻 並牽起她的手說
Said, “Baby, I just want to dance”
「寶貝,我只想和你共舞」
With my pretty little Galway Girl
和我美麗的高威姑娘共舞
You’re my pretty little Galway Girl
你是我最愛的高威姑娘
[Verse 2]
You know she beat me at darts and then she beat me at pool
無論比射飛鏢還是撞球 我都輸給了她
And then she kissed me like there was nobody else in the room
然後她旁若無人似地和我擁吻
As last orders were called was when she stood on the stool
我點了最後幾杯酒 那時她正站在凳上起舞
After dancing to céilidh singing to trad tunes
直到她隨音樂起舞 隨民謠吟唱
I never heard Carrickfergus ever sung so sweet
我從沒聽過有人可以把民謠唱得那麼甜美
Acapella in the bar using her feet for a beat
她用腳打著節拍 和大家合音歡唱
Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
喔 這樣的聲音我即便聽上整整一週都不會膩
And in this packed out room swear she was singing to me
在這人滿為患的酒吧裡 我敢保證她一定是為我而唱
[Chorus]
She played the fiddle in an Irish band
那姑娘是某個愛爾蘭樂團裡的小提琴手
But she fell in love with an English man
但她卻愛上了一位英國人
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
我在她脖子上一吻 並牽起她的手說
Said, “Baby, I just want to dance”
「寶貝,我只想和你共舞」
My pretty little Galway Girl
我最愛的高威姑娘
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
我的高威姑娘
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
我的高威姑娘
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
我的高威姑娘
[Verse 3]
And now we’ve outstayed our welcome and it’s closing time
雖然是打烊時間 但我們卻賴著不走
I was holding her hand, her hand was holding mine
我們手牽著手
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
彼此身上的外套充滿菸酒味
As we fill up our lungs with the cold air of the night
當我們終於呼吸到夜晚的冷空氣
I walked her home then she took me inside
我送她回家 而她也邀請我進去
To finish some Doritos and another bottle of wine
吃了一些零食 喝了一些酒
I swear I’m gonna put you in a song that I write
我保證會將你寫進我的歌裡
About a Galway Girl and a perfect night
關於一位高威姑娘 和與她共度的美好夜晚
[Chorus]
She played the fiddle in an Irish band
那姑娘是某個愛爾蘭樂團裡的小提琴手
But she fell in love with an English man
但她卻愛上了一位英國人
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
我在她脖子上一吻 並牽起她的手說
Said, “Baby, I just want to dance”
「寶貝,我只想和你共舞」
My pretty little Galway Girl
我最愛的高威姑娘
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
我的高威姑娘
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
我的高威姑娘
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
我的高威姑娘