Niall Horan – The Show 中文歌詞翻譯與歌曲介紹

by Nyle

Niall Horan(奈爾‧霍蘭)睽違三年,終於在2023年發行了他的最新專輯《The Show》,其中這首同名主打〈The Show〉是我非常推薦給各位的一首歌曲!因為有別於Niall以往的歌曲路線,這首歌的風格非常特別,短短幾秒鐘就能抓住聽眾的耳朵,而且讓人充滿省思。

作為One Direction的前團員,Niall在團體解散之後推出了不少個人音樂作品,每個階段著重的視角也都不太相同;而關於這次的專輯《The Show》,Niall想帶大家更深入他的內心世界,讓我們看看在這幾年過去──尤其是經過疫情──以後,他在心境上有什麼轉變、對於人生又有什麼樣的體悟。

Niall Horan新歌大談人生觀?

〈The Show〉是一首特別的歌曲,從旋律、編曲到歌詞,Niall就像是嚮導一般引領聽眾進入他的思想世界。

這首歌以「人生」作為主題,歌詞裡談到人類總是在一次次的傷痛之中學習成長,也提醒著我們要珍惜時間、重視當下,畢竟,痛苦與困境是人生的必經之路,但它們同時也襯托出生命中美好的部分。

假如人生的一切都是如此簡單美好,那我們就不會有成長和體驗美好的機會。

Niall認為,人們往往因為深陷於逆境之中,而常常忽略我們所擁有的事物,所以如果能早點認知到現實的殘酷,或許我們才能更懂得去過好人生、享受人生吧!

Niall Horan – The Show 中文歌詞翻譯

[Verse 1]

Life is like a board game some of the time

有的時候 人生就像在下一盤棋

Mistakes and heartbreaks are no crime

無論犯了什麼錯 失過幾次戀都不成問題

But there’s a light creeping through under broken skies

即便烏雲籠罩 也總會透出一道希望之光

Got plans? Better hurry, ’cause time flies

如果你有什麼人生規劃 最好快點付諸行動 因為時間不等人

[Pre-Chorus]

Hold tight, get ready for the ride

抓緊了 準備好踏上這段人生旅程

[Chorus]

If everything was easy, nothing ever broke

如果人生的一切都那麼輕鬆 沒有任何苦痛

If everything was simple, how would we know?

如果一切都是那麼容易 那我們要如何成長呢?

How to fix your tears, how to fake a show

我們學著忍住眼淚 學著戴上面具

How to paint a smile, yeah, how would we know?

學著強顏歡笑 是啊 不這樣的話 我們要怎麼長大呢?

How good we have it, though? Mmm

不過 我們真的做得很好了嗎?

[Verse 2]

Lifе is like a dance floor some of thе time

有的時候 人生就像是一座舞池

Dancing with the stars, oh, every night

每天晚上我們和星星共舞

And gravity comes and wraps her arms around you again

地心引力再次將身心緊緊包圍

It’s all fun and games until the party ends

一切都是那麼好玩 然而派對終將結束

[Pre-Chorus]

Hold tight, get ready for the ride

抓緊了 準備好踏上這段人生旅程

[Chorus]

If everything was easy, nothing ever broke

如果人生的一切都那麼輕鬆 沒有任何苦痛

If everything was simple, how would we know?

如果一切都是那麼容易 那我們要如何成長呢?

How to fix your tears, how to fake a show

我們學著忍住眼淚 學著戴上面具

How to paint a smile, yeah, how would we know?

學著強顏歡笑 是啊 不這樣的話 我們要怎麼長大呢?

How good we have it, though?

不過 我們真的學會了嗎?

[Bridge]

Looking at the sun our whole lives

我們終其一生都在追逐著太陽

We’re blinded by the (Lights)

卻經常被刺眼的日光給蒙蔽了雙眼

Looking at the sun our whole lives

我們終其一生都在追逐著太陽

We’re blinded by the lights, ooh

卻經常被刺眼的日光給蒙蔽了雙眼

[Pre-Chorus]

We’re still not ready for the ride

也許我們都還沒準備好踏上這段旅程

[Chorus]

If everything was easy, nothing ever broke

如果人生的一切都那麼輕鬆 沒有任何苦痛

If everything was simple, how would we know?

如果一切都是那麼容易 那我們要如何成長呢?

How to fix your tears, how to fake a show

我們學著忍住眼淚 學著戴上面具

How to paint a smile, yeah, how would we know?

學著強顏歡笑 是啊 不這樣的話 我們要怎麼長大呢?

If everything was easy, nothing ever broke

如果人生的一切都那麼輕鬆 沒有任何苦痛

If everything was simple, how would we know?

如果一切都是那麼容易 那我們要如何成長呢?

How to fix your tears, how to fake a show

我們學著忍住眼淚 學著戴上面具

How to paint a smile, yeah, how would we know?

學著強顏歡笑 是啊 不這樣的話 我們要怎麼長大呢?

How good we have it, though?

不過 我們真的做得很好了嗎?

[Outro]

How good we have it, no?

我們真的學會了嗎?

So, hold tight, get ready for the ride

所以抓緊了 準備好踏上這段人生旅程

推薦閱讀

關於本站

無論是哪國語言的歌,只要是好聽的,都值得與大家共享,希望你今天能因為奈耳音樂站多認識一首好歌喔~

隱私權政策

精選文章

Copyright © 2023 奈耳音樂站 版權所有