〈The Grudge 積怨〉收錄於美國新生代創作才女 Olivia Rodrigo 的第二張專輯《GUTS》當中,講述她在面對某段失戀時無能為力的心情。
Grudge 這個字在英文裡是「積怨;嫌隙」的意思,Olivia Rodrigo 在歌曲中深刻表達了自己對前任「由愛生恨」的感受,儘管她多麼想放下這個人、忘記這個人,但心裡卻不知怎麼地還是愛著對方,相信很多心有戚戚焉的人,一定也體會過這種刻骨銘心的戀愛滋味 QQ
網上有人謠傳這首歌其實在暗諷泰勒絲 Taylor Swift,而且兩方的粉絲還因此爭論不休,不過雖然幾年前 Olivia Rodrigo 的確被傳過和泰勒絲兩人不和 (當然背後還有很多原因),但根據歌詞的時間點還有細節來看,〈The Grudge 積怨〉應該跟泰勒絲沒什麼關係啦!不知道你們怎麼看呢?
聽完這次新專輯《GUTS》之後,大家最喜歡 Olivia Rodrigo 這次的哪些歌曲呢?我自己最喜歡的是〈Vampire 吸血鬼〉和〈Lacy 蕾西〉,當然其他的好幾首也都很耐聽,歡迎在下方留言區和我分享你的推薦歌曲喔!

Olivia Rodrigo – The Grudge 中文歌詞翻譯
[Verse 1]
I have nightmares each week ’bout that Friday in May
在我們五月分手那天之後 我不斷做著惡夢
One phone call from you and my entire world was changed
那時你的一通電話 就讓我的世界天崩地裂
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
我堅信你劈腿了 而且我還有好多事情搞不清楚
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
你就這樣奪走並摧毀我所愛的一切
And I doubt you ever think about the damage that you did
你有沒有想過自己造成的傷害?
But I hold onto every detail like my life depends on it
你害我無法忘記每一個細節 把我的人生都栽進去了
My undying love, now, I hold it like a grudge
我把自己對你殘存的愛意 以怨恨的方式取代
And I hear your voice every time that I think I’m not enough
而我依舊忘不了你的聲音 搞得好像我還沒死心一樣
[Chorus]
And I try to be tough, but I wanna scream
我嘗試故作堅強 但其實我超想放聲大喊
How could anybody do the things you did so easily?
為什麼有人可以像你一樣 毫無悔意做出這件事情?
And I say I don’t care, I say that I’m fine
我表面上說我不在意 我說我很好
But you know I can’t let it go, I’ve tried, I’ve tried, I’ve tried for so long
但你知道我沒辦法輕易釋懷 我已經努力了很久了
It takes strength to forgive, but I don’t feel strong
原諒一個人要耗費許多力氣 但我覺得自己的心志還不夠強壯
[Verse 2]
The arguments that I’ve won against you in my head
我腦袋裡想的都是曾經吵架吵贏你的畫面
In the shower, in the car and in the mirror before bed
無論是在洗澡時 開車時 還是坐在床前看著鏡子時
Yeah, I’m so tough when I’m alone and I make you feel so guilty
是啊 我就算一個人也很堅強 想必你感到罪惡了吧
And I fantasize about a time you’re a little fuckin’ sorry
我還幻想你有可能釋出一絲的歉意
And I try to understand why you would do this all to me
我試著去理解為什麼你要對我這麼做
You must be insecure, you must be so unhappy
你一定很沒安全感吧 你一定生活不快樂吧
And I know, in my heart, hurt people hurt people
我心裡明白 被害者往往會成為加害者
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
所以我們才這樣彼此傷害 但你做的遠比我還要過火
[Chorus]
And I try to be tough, but I wanna scream
我嘗試故作堅強 但其實我超想放聲大喊
How could anybody do the things you did so easily?
為什麼有人可以像你一樣 毫無悔意做出這件事情?
And I say I don’t care, I say that I’m fine
我表面上說我不在意 我說我很好
But you know I can’t let it go, I’ve tried, I’ve tried, I’ve tried for so long
但你知道我沒辦法輕易釋懷 我已經努力了很久了
It takes strength to forgive, but I don’t feel strong
原諒一個人要耗費許多力氣 但我覺得自己的心志還不夠強壯
[Bridge]
Ooh, do you think I deserved it all?
噢 你覺得這是我應該承受的嗎?
Ooh, your flower’s filled with vitriol
噢 你的甜言蜜語其實藏滿毒藥
You built me up to watch me fall
你先把我送上天堂 再讓我墜入地獄
You have everything and you still want more
明明你已經擁有一切 卻還是不滿足
[Chorus]
I try to be tough, I try to be mean
我嘗試故作堅強 我嘗試當個壞人
But even after all this, you’re still everything to me
但即使這些事發生了 我還是深愛著你
And I know you don’t care, I guess that that’s fine
我知道你根本不在意 我想這也沒什麼關係
But you know I can’t let it go, I’ve tried, I’ve tried, I’ve tried for so long
但你知道我沒辦法輕易釋懷 我已經努力了很久了
It takes strength to forgive, but I’m not quite sure I’m there yet
原諒一個人要耗費許多力氣 但我不確定自己做不做得到
It takes strength to forgive, but
原諒一個人要耗費許多力氣 但──