Enrique Iglesias – Bailando 跳舞吧【中文歌詞翻譯】ft. Gente de Zona, Descemer Bueno

by Nyle

早在〈Despacito 慢慢來〉〈Échame La Culpa 都怪我〉等拉美神曲爆紅之前,其實還有很多首西文歌曾經襲捲全球,今天要介紹的〈Bailando 跳舞吧〉,就是其中一個絕對不能錯過的代表作。

〈Bailando 跳舞吧〉是由西班牙歌手 Enrique Iglesias (台灣常譯作「安立奎」) 於 2014 年發布的歌曲,他找來了兩組古巴音樂人 Descemer Bueno 和 Gente de Zona 一起合作;發表後不久便迅速爆紅,成為史上第一支 MV 在 YouTube 上突破 10 億點閱數的西文流行歌,並且空降許多國家音樂排行榜的冠軍寶座,可見當年這首歌在網路上的影響力真的不容小覷!

Enrique Iglesias 因為這首歌再度翻紅

在〈Bailando 跳舞吧〉推出的那年,Enrique Iglesias 其實已經是一個地位非常高的歌星了,當時出道已經將近二十年的他,唱響了非常多代表作,因此在西語地區備受推崇,途中也因為出過幾張英文專輯而吸引不少海外粉絲。

令人出乎意料的是,因為〈Bailando 跳舞吧〉這首歌,搭上當年 YouTube 巔峰期的推波助瀾,Enrique Iglesias 這個名字便一夕之間在全球爆紅,不但為他迎來了事業的第二春,也讓他獲得了超級多的國際獎項,說 2014 是他演藝生涯中最豐收的一年好像也不為過。

說回這首〈Bailando 跳舞吧〉,它和許多拉丁歌曲一樣節奏性明確、歌詞直白、旋律洗腦,而且聽了都會讓人感到開心,甚至會很想隨著音樂舞動,任何人可以很輕鬆、很自然透過音樂感受到當地文化的熱情,我想這也是為什麼這類的西文歌會受歡迎的原因吧!

最後,除了今天介紹的這首歌以外,也很推薦大家聽聽 Enrique 安立奎的其他經典歌曲,像是〈El Perdedor 輸家〉〈Súbeme La Radio 把收音機調大聲〉等歌曲,我個人都非常推薦!歡迎在下方留言區和我分享你對這位歌手或這首歌的感想喔~

Enrique Iglesias – Bailando 中文歌詞翻譯

[Verse 1]

Yo te miro y se me corta la respiración

當我看到你的那刻 我就無法呼吸

Cuando tú me miras se me sube el corazón (Me palpita lento el corazón)

當你看著我的瞬間 我便心跳加速 (我的心臟慢慢地跳著)

Y en un silencio tu mirada dice mil palabras (Uh)

在一片沉默之中 你的眼神似乎訴說著千言萬語

La noche en la que te suplico que no salga el sol

多希望與你共度的這個夜晚不會結束

[Chorus]

Bailando (Bailando)

跳舞吧 (舞動吧)

Bailando (Bailando)

跳舞吧 (舞動吧)

Tú cuerpo y el mío, llenando el vacío

讓我們貼身熱舞

Subiendo y bajando (Subiendo y bajando)

隨著音樂上下搖擺吧 (上下搖擺)

Bailando (Bailando)

跳舞吧 (舞動吧)

Bailando (Bailando)

跳舞吧 (舞動吧)

Ese fuego por dentro

我心中的那把愛火

Me va enloqueciendo

讓我陷入瘋狂

Me va saturando

讓我失去理智

[Post-Chorus]

Con tu física y tu química

你的一舉一動

También tu anatomía

還有你的誘人體態

La cerveza y el tequila

伴隨美酒在側

Y tu boca con la mía

你我親密熱吻

Ya no puedo más (Ya no puedo más)

我已經無法自拔了 (我已經受不了了)

Ya no puedo más (Ya no puedo más)

我已經無法自拔了 (我已經受不了了)

Con esta melodía

這美好的旋律

Tu color, tu fantasía

襯著你的神秘色彩

Con tu filosofía

和你的奇思妙想

Mi cabeza está vacía

讓我的腦袋一片空白

Y ya no puedo más (Ya no puedo más)

我已經無法自拔了 (我已經受不了了)

Ya no puedo más (Ya no puedo más)

我已經無法自拔了 (我已經受不了了)

[Refrain]

Yo quiero estar contigo, vivir contigo, bailar contigo

我想要在你身邊 一起生活、一起跳舞

Tener contigo una noche loca (Una noche loca)

一起共度瘋狂的一夜 (瘋狂的一夜)

Ay, besar tu boca (Y besar tu boca)

和你激情纏綿 (還要親吻你)

Yo quiero estar contigo, vivir contigo, bailar contigo

我想要在你身邊 一起生活、一起跳舞

Tener contigo una noche loca

一起共度瘋狂的一夜

Con tremenda nota

徹夜狂飲 不醉不歸

Oh-oh-oh-oh (x4)

[Verse 2]

Tú me miras y me llevas a otra dimensión (Estoy en otra dimensión)

當你看著我的瞬間 彷彿帶我到另一個時空 (我彷彿身處另一個世界)

Tus latidos aceleran a mi corazón (Tus latidos aceleran a mi corazón)

你的炙熱心跳也讓我小鹿亂撞 (你的炙熱心跳也讓我的心撲通撲通跳)

Qué ironía del destino no poder tocarte (¡Wuh!)

如果不能撫摸你、擁抱你、感受你美好的氣味

Abrazarte, y sentir la magia de tu olor

那會是多麼可笑的一件事啊!

[Chorus]

Bailando (Bailando)

跳舞吧 (舞動吧)

Bailando (Bailando)

跳舞吧 (舞動吧)

Tú cuerpo y el mío, llenando el vacío

讓我們貼身熱舞

Subiendo y bajando (Subiendo y bajando)

隨著音樂上下搖擺吧 (上下搖擺)

Bailando (Bailando)

跳舞吧 (舞動吧)

Bailando (Bailando)

跳舞吧 (舞動吧)

Ese fuego por dentro

我心中的那把愛火

Me va enloqueciendo

讓我陷入瘋狂

Me va saturando

讓我無法自拔

[Post-Chorus]

Con tu física y tu química

你的一舉一動

También tu anatomía

還有你的誘人體態

La cerveza y el tequila

伴隨美酒在側

Y tu boca con la mía

你我親密熱吻

Ya no puedo más (Ya no puedo más)

我已經無法自拔了 (我已經受不了了)

Ya no puedo más (Ya no puedo más)

我已經無法自拔了 (我已經受不了了)

Con esta melodía

這美好的旋律

Tu color, tu fantasía

襯著你的神秘色彩

Con tu filosofía

和你的奇思妙想

Mi cabeza está vacía

讓我的腦袋一片空白

Y ya no puedo más (Ya no puedo más)

我已經無法自拔了 (我已經受不了了)

Ya no puedo más (Ya no puedo más)

我已經無法自拔了 (我已經受不了了)

[Refrain]

Yo quiero estar contigo, vivir contigo, bailar contigo

我想要在你身邊 一起生活、一起跳舞

Tener contigo una noche loca (Una noche loca)

一起共度瘋狂的一夜 (瘋狂的一夜)

Ay, besar tu boca (Y besar tu boca)

和你激情纏綿 (還要親吻你)

Yo quiero estar contigo, vivir contigo, bailar contigo

我想要在你身邊 一起生活、一起跳舞

Tener contigo una noche loca

一起共度瘋狂的一夜

Con tremenda nota

徹夜狂飲 不醉不歸

Oh-oh-oh-oh (x4)

Oh-oh-oh-oh (Bailando, amor)

喔~ (跳舞吧 我的愛人)

Oh-oh-oh-oh (Bailando, amor)

喔~ (跳舞吧 我的愛人)

Oh-oh-oh, oh (Es que se me va el dolor)

喔~ (這樣能撫平我的傷痛)

Oh-oh-oh-oh

推薦閱讀

歡迎留言

關於本站

無論是哪國語言的歌,只要是好聽的,都值得與大家共享,希望你今天能因為奈耳音樂站多認識一首好歌喔~

隱私權政策

精選文章

Copyright © 2023 奈耳音樂站 版權所有