Maroon 5 – Memories 中文歌詞翻譯|魔力紅琅琅上口的溫情之作

by Nyle

暖心動人的〈Memories〉收錄自流行天團 Maroon 5 的第六張專輯《Red Pill Blues》當中。

這首歌曲的副歌段落,可以聽到借用了「卡農」的熟悉樂句,寫成了非常抓耳而溫馨的旋律;Maroon 5 透過淺白的歌詞訴說著生命中面對離別的經驗。據說這首〈Memories〉是寫給 Maroon 5 逝世的前經紀人,他們也希望透過這首作品鼓勵那些失去摯愛的聽眾。

和大家分享我曾經聽過的一段話:「面對親朋好友或愛人離去,不要逼迫自己故作堅強,也不要壓抑自己去想對方的衝動,因為這樣他們在天堂才會感受到,我們不曾忘記過他。」希望每一個有類似經歷的你,都能夠漸漸放下離別之痛,帶著和那些人的美好回憶繼續邁向人生的下一站~

Maroon 5 – Memories 中文歌詞翻譯

[Chorus]

Here’s to the ones that we got

敬我們所擁有的一切

Cheers to the wish you were here, but you’re not

敬本來應該在這 卻不在的你

‘Cause the drinks bring back all the memories

因為暢飲的時候 喚起了所有回憶

Of everything we’ve been through

和所有我們經歷的過往

Toast to the ones here today

敬依然在這的大家

Toast to the ones that we lost on the way

敬那些我們失去的人

‘Cause the drinks bring back all the memories

因為暢飲的時候 喚起了所有回憶

And the memories bring back, memories bring back you

然後回憶讓我們想起了 想起了你們

[Verse 1]

There’s a time that I remember, when I did not know no pain

我還記得那時候 我不知道痛苦是什麼

When I believed in forever, and everything would stay the same

我曾相信著永恆 所有事物都不會改變

Now my heart feel like December when somebody say your name

如今當有人提到你時 我總感到心寒

‘Cause I can’t reach out to call you, but I know I will one day, yeah

因為我沒辦法再和你聯絡了 但我知道有一天我會的

[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes

每個人偶爾會受傷

Everybody hurts someday, ayy-ayy

每個人總會有心痛的時刻

But everything gon’ be alright

但一切都會好的

Go and raise a glass and say, ayy

現在舉起酒杯一起說

[Chorus]

Here’s to the ones that we got

敬我們所擁有的一切

Cheers to the wish you were here, but you’re not

敬本來應該在這 卻不在的你

‘Cause the drinks bring back all the memories

因為暢飲的時候 喚起了所有回憶

Of everything we’ve been through

和所有我們經歷的過往

Toast to the ones here today

敬依然在這的大家

Toast to the ones that we lost on the way

敬那些我們失去的人

‘Cause the drinks bring back all the memories

因為暢飲的時候 喚起了所有回憶

And the memories bring back, memories bring back you

然後回憶讓我們想起了 想起了你們

[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo

Memories bring back, memories bring back you

回憶讓我們想起了 想起了你們

[Verse 2]

There’s a time that I remember when I never felt so lost

我還記得那時候 我從未感到如此失落

When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)

當我感受到厭惡的情緒是如此強烈

Now my heart feel like an ember and it’s lighting up the dark

現在我的心就像復燃的灰燼 點亮整個黑夜

I’ll carry these torches for ya that you know I’ll never drop, yeah

我將為你們帶來火光 而且永遠不再消沉

[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes

每個人偶爾會受傷

Everybody hurts someday, ayy-ayy

每個人總會有心痛的時刻

But everything gon’ be alright

但一切都會好的

Go and raise a glass and say, ayy

現在舉起酒杯一起說

[Chorus]

Here’s to the ones that we got

敬我們所擁有的一切

Cheers to the wish you were here, but you’re not

敬本來應該在這 卻不在的你

‘Cause the drinks bring back all the memories

因為暢飲的時候 喚起了所有回憶

Of everything we’ve been through

和所有我們經歷的過往

Toast to the ones here today

敬依然在這的大家

Toast to the ones that we lost on the way

敬那些我們失去的人

‘Cause the drinks bring back all the memories

因為暢飲的時候 喚起了所有回憶

And the memories bring back, memories bring back you

然後回憶讓我們想起了 想起了你們

[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo

Memories bring back, memories bring back you

回憶讓我們想起了 想起了你們

Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)

Memories bring back, memories bring back you

回憶讓我們想起了 想起了你們

[Outro]

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no

Memories bring back, memories bring back you

回憶讓我們想起了 想起了你們

推薦閱讀

關於本站

無論是哪國語言的歌,只要是好聽的,都值得與大家共享,希望你今天能因為奈耳音樂站多認識一首好歌喔~

隱私權政策

精選文章

Copyright © 2023 奈耳音樂站 版權所有