Pastora Soler – Te Despertaré 歌詞翻譯|西語流行歌

by Nyle

這首扣人心弦、張力十足的情歌〈Te Despertaré〉,來自西班牙實力派女歌手Pastora Soler(帕斯托拉)於2013年發行的專輯《Conóceme》。

Pastora Soler是一位在西班牙非常著名的流行歌手,她的高音渾厚悅耳、低音沉穩舒服,當她唱起情歌來時,很少有人不會被她的情緒和語氣渲染,像是這一首〈Te Despertaré〉,那充滿力量的旋律與歌詞,在她的詮釋之下是如此絲絲入扣,彷彿你都能感受到她心中的那種堅定。

我特別喜歡最後一段副歌前Bridge段落的那幾句話:「假如哪天你的翅膀受了傷,我會變成推進你飛行的氣流,並且化作南方的風、乘著藍天。」Pastora用充滿意象的字眼,將全曲推向最高潮,最終把她內心的想法全部傾洩而出。

希望以後有機會,再和大家多多分享這位西班牙天后Pastora Soler的其他作品,也希望大家會喜歡Nyle今天推薦的這首歌喔!

Pastora Soler – Te Despertaré 歌詞翻譯

[Verse 1]

Sé que soñaste mil veces

我知道你常常幻想

Con otro mundo quizás con más suerte

幻想另一個看似更加美好的世界

Y hoy sólo ves dolor

如今的你只看得見苦痛

Sólo una ilusión de ti

而那些幻想只是你的白日夢

Sé que el esfuerzo es en vano

我明白你的努力總是得不到回報

Que como el agua se escapa en tus manos

就像水從指縫間流洩一樣 抓也抓不住

Pero aún te quedo yo

然而我仍會陪著你

Late el corazón por ti

我的心仍會為你而躍動

[Pre-Chorus]

Ahora voy a respirar tan profundo

此刻我將深呼吸

Y sin dudar lucharé hasta el final

並毫不懷疑地為你奮鬥到最後

[Chorus]

Te despertaré bajo un cielo de aurora

當曙光乍現之時 我會將你喚醒

Te despertaré cuando estemos a solas

在我們獨處之際 我會將你喚醒

Abrázame, no te soltaré

擁抱我吧 我不會輕易鬆手

Sigo aquí a tu lado, no te dejaré

我會一直在你身邊 不會把你拋下

Mientras tenga un corazón por ti andaré

只要我有一顆能為你跳動的心 我就會繼續這麼做

Te despertaré cuando el alma no llore

當內心不再哭泣之時 我會將你喚醒

Te despertaré cuando encienda ilusiones

當我點亮了希望之光時 我會將你喚醒

Escúchame, no te soltaré

聽我說 我不會將你放開

Sigo aquí a tu lado, no te dejaré

我會一直在你身邊 不會將你拋下

Mientras busco el sol de un nuevo amanecer

與此同時 我正尋找著下一次的黎明

Duerme mi amor, de la vida ya me ocuparé yo

睡吧我的愛人 我會好好照顧自己

[Verse 2]

Me enseñaste a vivir de repente

你曾教我要如何過生活

Mirar la vida sin miedo y de frente

如何坦率、無懼地面對人生

A no rendirme amor

你叫我不要對愛死心

Ver la solución a no huir

要想辦法去解決 並且不要逃避

Nos juramos lo bueno y lo malo

我們曾說過那些好聽的 和不好聽的話

Y eso me incluye, te toca aceptarlo

而我也包含在內 你必須接受事實

Hoy seré fuerte

我如今會變得堅強

Yo me armo de valor por ti

為了你 我會鼓起勇氣

[Pre-Chorus]

Ahora voy a respirar tan profundo

現在我要深呼吸

Y sin dudar lucharé hasta el final

毫不懷疑地為你奮鬥到最後

[Chorus]

Te despertaré bajo un cielo de aurora

當曙光乍現之時 我會將你喚醒

Te despertaré cuando estemos a solas

在我們獨處之際 我會將你喚醒

Abrázame, no te soltaré

擁抱我吧 我不會輕易鬆手

Sigo aquí a tu lado, no te dejaré

我會一直在你身邊 不會把你拋下

Mientras tenga un corazón por ti andaré

只要我有一顆能為你跳動的心 我就會繼續這麼做

Te despertaré cuando el alma no llore

當內心不再哭泣之時 我會將你喚醒

Te despertaré cuando encienda ilusiones

當我點亮了希望之光時 我會將你喚醒

Escúchame, no te soltaré

聽我說 我不會將你放開

Sigo aquí a tu lado, no te dejaré

我會一直在你身邊 不會將你拋下

Mientras busco el sol de un nuevo amanecer

與此同時 我正尋找著下一次的黎明

Duerme mi amor, de la vida ya me ocuparé yo

睡吧我的愛人 我會好好照顧自己

[Bridge] 

Yo seré el aire que impulsa el vuelo

我會變成推進你飛行的氣流

Si tu ala está herida

假如哪天你的翅膀受了傷

Viento del sur sobre el azul

我將化作南方的風 乘著藍天

Mira mis ojos si un día te olvidas

看著我的雙眼 以免哪一天你忘了它們

[Chorus]

Te despertaré bajo un cielo de aurora

當曙光乍現之時 我會將你喚醒

Te despertaré cuando estemos a solas

在我們獨處之際 我會將你喚醒

Abrázame, no te soltaré

擁抱我吧 我不會輕易鬆手

Sigo aquí a tu lado, no te dejaré

我會一直在你身邊 不會把你拋下

Mientras tenga un corazón por ti andaré

只要我有一顆能為你跳動的心 我就會繼續這麼做

Te despertaré cuando el alma no llore

當內心不再哭泣之時 我會將你喚醒

Te despertaré cuando encienda ilusiones

當我點亮了希望之光時 我會將你喚醒

Escúchame, no te soltaré

聽我說 我不會將你放開

Sigo aquí a tu lado, no te dejaré

我會一直在你身邊 不會將你拋下

Mientras busco el sol de un nuevo amanecer

與此同時 我正尋找著下一次的黎明

Duerme mi amor, de la vida ya me ocuparé yo

睡吧我的愛人 我會好好照顧自己

推薦閱讀

歡迎留言

關於本站

無論是哪國語言的歌,只要是好聽的,都值得與大家共享,希望你今天能因為奈耳音樂站多認識一首好歌喔~

隱私權政策

精選文章

Copyright © 2023 奈耳音樂站 版權所有